[Gfoss] Wikipedia

Fabio D'Ovidio fabiodovidio a gmail.com
Ven 15 Maggio 2009 10:01:40 CEST


Salve,
secondo me (almeno questa è la mia visione) non bisognerebbe tradurre in 
italiano il termine GIS con SIT.

    * GIS indica le tecnologie per la visualizzazione-interrogazione e\o
      l'analisi (processing)-editing di dati cartografici raster e
      vettoriali. Se queste tecnologie vengono applicate al Web allora è
      giusto parlare di tecnologie WebGIS

    * SIT indica un Sistema complesso composto di vari moduli software,
      desktop e web, di procedure, database e geodatabase (in senso
      lato), servizi e persone, che lavorano in sinergia allo scopo  di
      visualizzare-interrogare, elaborare e\o editare i dati a partire
      da una visualizzazione cartografica, cioè su mappa. Ad esempio un
      SIT potrebbe essere composto da un modulo Desktop per fare
      editing  dei dati cartografici vettoriali ed un modulo WebGIS per
      visualizzarli-interrogarli, applicare criteri di ricerca, ecc...
      Per tal motivo un SIT fa uso delle tecnologie GIS e WebGIS, o
      anche di GPS, telecamere, sensori, dispositivi palmari, ecc..., e
      tutto converge verso la mappa (WMS o file MXD, o progetto .qgs,
      ecc..) da cui l'utente può iniziare la navigazione,
      l'interrogazione e l'elaborazione di tutti i dati.


Ciao e buon lavoro!

-- 
Fabio D'Ovidio
Geospatial solutions

INOVA s.r.l.
Web : http://www.inovaos.it
Tel.: 081 197 57 600
mail: fabiodovidio a gmail.com




Pasquale Di Donato ha scritto:
> Questa discussione ha storicamente caratterizzato il mondo 
> dell'informazione geografica. Hanno iniziato negli USA almeno 30 anni 
> fa: cosa significa la "S" di GIS, o di SIT? Scienza, strumento sistema?
> Personalmente non escludo nessuna delle tre ipotesi, o meglio sono tre 
> aspetti della stessa cosa.
>
> Il termine Geomatica mi sembra limitato a rappresentare tutti questi 
> aspetti: preferisco "Scienza dell'informazione geografica"...... punti 
> di vista.
>
> PDD
>
> Massimiliano Cannata wrote:
>> Ciao Luca,
>> io li ho sempre usati come sinonimi, essendo tra l'altro uno la 
>> traduzione dell'altro.
>> La confusione tra software e scienza è in effetti una cosa che spesso 
>> accade, e per quato penso si debba utilizzare il termine Goematica 
>> per indicare la scienza.
>> In effetti se penso al fratello maggiore senza geografia la 
>> confusione non esiste, in quanto si utilizza il termine banca dati 
>> per l'applicativo e sistemi informativi per la scienza......
>> D'altra parte, la maggior parte delle persone vedono il GIS 
>> unicamente come uno strumento per fare le mappe :-(
>>
>> In definitiva, in non cambierei la definizione su wikipedia, al 
>> massimo sottolinerei la differenza tra strumento e scienza.
>>
>> Ciao,
>> Maxi
>>
>> Luca Delucchi wrote:
>>> Salve a tutti ho notato che su wikipedia non esiste differenza tra GIS
>>> e SIT, secondo me in Italia per GIS si intende il software e per SIT
>>> il sistema composto da software, dati persone ecc ecc, mentre in
>>> inglese per GIS si intende entrambe le cose. Sbaglio oppure sarebbe
>>> bene modificare le pagine di wikipedia?
>>>
>>> ciao
>>> Luca
>>> _______________________________________________
>>> Iscriviti all'associazione GFOSS.it: 
>>> http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
>>> Gfoss a faunalia.it
>>> http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
>>> Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
>>> I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
>>> le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
>>>
>>>   
>>
>>
> _______________________________________________
> Iscriviti all'associazione GFOSS.it: 
> http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
> Gfoss a faunalia.it
> http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
> Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
> I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
> le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
>



Maggiori informazioni sulla lista Gfoss