[Gfoss] traduzione manuale grass.
Lorenzo Becchi
lorenzo at ominiverdi.com
Thu Mar 1 16:19:37 CET 2007
> Per quanto mi riguarda, visto che sto partecipando alla traduzione,
> imparare
> ad utilizzare un programma, per me nuovo, è sicuramente più
> difficoltoso che
> utilizzare il wiki dove bisogna solo tagliare la parte in inglese ed
> aggiungere la parte in italiano.
> Non per questo vuol dire che se si decidesse di utilizzare questi software
> mi adeguerei e cercherei di colmare le mie lacune.
>
>
Luca, ci mancherebbe altro.
Le ultime due mail mie e di Frankie stanno a significare che abbiamo
dibattuto su IRC un sistema che possa essere utile per tutti.
Quello che fai tu e gli altri è uno sforzo importante e vogliamo
cercarlo di preservarlo al massimo.
Il wiki è il sistema di editing più efficiente di fronte ad una comunità
libera e nessuno lo discute.
Frankie ha fatto notare che con poco sforzo in più possiamo garantire un
sistema efficiente per gestire le varie versioni della documentazione.
Lo sforzo consiste in un server di appoggio che possa contenere un SVN o
CVS e la loro versione per web. In questo modo diventa + facile ogni
volta capire quali rige di testo sono combiate senza doverlo controllare
a mano.
ciao
Lore
More information about the Gfoss
mailing list