[Gfoss] traduzione manuale grass.

Lorenzo Becchi lorenzo at ominiverdi.com
Thu Mar 1 16:19:37 CET 2007


> Per quanto mi riguarda, visto che sto partecipando alla traduzione, 
> imparare
> ad utilizzare un programma, per me nuovo, è sicuramente più 
> difficoltoso che
> utilizzare il wiki dove bisogna solo tagliare la parte in inglese ed
> aggiungere la parte in italiano.
> Non per questo vuol dire che se si decidesse di utilizzare questi software
> mi adeguerei e cercherei di colmare le mie lacune.
>
>


Luca, ci mancherebbe altro.

Le ultime due mail mie e di Frankie stanno a significare che abbiamo 
dibattuto su IRC un sistema che possa essere utile per tutti.
Quello che fai tu e gli altri è uno sforzo importante e vogliamo 
cercarlo di preservarlo al massimo.
Il wiki è il sistema di editing più efficiente di fronte ad una comunità 
libera e nessuno lo discute.
Frankie ha fatto notare che con poco sforzo in più possiamo garantire un 
sistema efficiente per gestire le varie versioni della documentazione.
Lo sforzo consiste in un server di appoggio che possa contenere un SVN o 
CVS e la loro versione per web. In questo modo diventa + facile ogni 
volta capire quali rige di testo sono combiate senza doverlo controllare 
a mano.

ciao
Lore




More information about the Gfoss mailing list