[Gfoss] commenti su traduzione GUI

giuliano giulianc a tiscali.it
Dom 6 Feb 2011 21:44:19 CET


On Sat, 5 Feb 2011 22:49:06 +0100
Marco Curreli <marcocurreli a tiscali.it> wrote:

> > > > * "nearest neighbour": lasciamo in inglese, o c'e' un modo
> > > > standard in cui e' tradotto in altri sw?
> 
> Per me vicino piĆ¹ prossimo va benissimo.

prossimo mi sembra un superlativo ed e' scorretto in italiano
anteporvi un piu' :-(((

piuttosto, se identifica un processo/algoritmo, forse e' meglio
lasciarlo com'e';

 
> Marco

ciao,
giuliano


Maggiori informazioni sulla lista Gfoss