>> A questo proposito lancio un appello a tutti coloro che hanno un po'<br>
>> di tempo da dedicare a questo progetto; un po' di manodopera in più<br>
>> sarebbe veramente utile! Se qualcuno fosse interessato sono a completa<br>
>> disposizione.<br><br>Salve io ho un pò di tempo libero e sarei interessato a partecipare alla traduzione del manuale di qgis 1.8. come devo muovermi?<br>ciao grazie<br>
<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 27 gennaio 2013 12:00,  <span dir="ltr"><<a href="mailto:gfoss-request@lists.gfoss.it" target="_blank">gfoss-request@lists.gfoss.it</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Invia le richieste di iscrizione alla lista Gfoss all'indirizzo<br>
        <a href="mailto:gfoss@lists.gfoss.it">gfoss@lists.gfoss.it</a><br>
<br>
Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita<br>
        <a href="http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss" target="_blank">http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss</a><br>
oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo<br>
        <a href="mailto:gfoss-request@lists.gfoss.it">gfoss-request@lists.gfoss.it</a><br>
<br>
Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo<br>
        <a href="mailto:gfoss-owner@lists.gfoss.it">gfoss-owner@lists.gfoss.it</a><br>
<br>
Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto<br>
in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest<br>
della lista Gfoss..."<br>
<br>
<br>
Argomenti del Giorno:<br>
<br>
   1. Re: manuale di qgis (Paolo Cavallini)<br>
   2. Traduzione Qgis capitolo raster (Iacopo Zetti)<br>
   3. Re: QGIS REPROJECTION ISSUE (Markus Neteler)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Sat, 26 Jan 2013 19:31:48 +0100<br>
From: Paolo Cavallini <<a href="mailto:cavallini@faunalia.it">cavallini@faunalia.it</a>><br>
To: <a href="mailto:gfoss@lists.gfoss.it">gfoss@lists.gfoss.it</a><br>
Subject: Re: [Gfoss] manuale di qgis<br>
Message-ID: <<a href="mailto:51042114.3020406@faunalia.it">51042114.3020406@faunalia.it</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Il 25/01/2013 09:25, matteo ha scritto:<br>
> Buongiorno a tutti,<br>
> con piacere vi comunico che all'indirizzo<br>
> <a href="http://docs.qgis.org/html/it/docs/user_manual/index.html" target="_blank">http://docs.qgis.org/html/it/docs/user_manual/index.html</a> si trova<br>
> l'aggiornamento della traduzione del manuale di QGIS 1.8<br>
> Siamo ancora lontani dalla versione completa, ma gli sforzi di alcuni<br>
> volontari hanno portato a dei buoni risultati.<br>
<br>
beh, quando si dice la modestia. se guardate le pull requests, vedete<br>
quanti e chi sono, "alcuni volontari"<br>
<br>
> A questo proposito lancio un appello a tutti coloro che hanno un po'<br>
> di tempo da dedicare a questo progetto; un po' di manodopera in più<br>
> sarebbe veramente utile! Se qualcuno fosse interessato sono a completa<br>
> disposizione.<br>
<br>
si', il lavoro e' importante, non difficile, e consente di imparare bene<br>
tante funzioni di qgis.<br>
<br>
saluti.<br>
<br>
--<br>
Paolo Cavallini - Faunalia<br>
<a href="http://www.faunalia.eu" target="_blank">www.faunalia.eu</a><br>
Full contact details at <a href="http://www.faunalia.eu/pc" target="_blank">www.faunalia.eu/pc</a><br>
Nuovi corsi QGIS e PostGIS: <a href="http://www.faunalia.it/calendario" target="_blank">http://www.faunalia.it/calendario</a><br>
<br>
-------------- parte successiva --------------<br>
Un allegato HTML è stato rimosso...<br>
URL: <<a href="http://lists.gfoss.it/pipermail/gfoss/attachments/20130126/3d9ca42d/attachment-0001.html" target="_blank">http://lists.gfoss.it/pipermail/gfoss/attachments/20130126/3d9ca42d/attachment-0001.html</a>><br>

<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Sat, 26 Jan 2013 23:44:41 +0100<br>
From: Iacopo Zetti <<a href="mailto:iacopo@controgeografie.net">iacopo@controgeografie.net</a>><br>
To: <a href="mailto:gfoss@lists.gfoss.it">gfoss@lists.gfoss.it</a><br>
Subject: [Gfoss] Traduzione Qgis capitolo raster<br>
Message-ID: <1359240281.3191.0.camel@ubuntu-tp><br>
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"<br>
<br>
Sfrutto la mail di Matteo per proporre alla lista un problema tecnico<br>
che si riflette sulla traduzione di uno dei capitoli del manuale.<br>
Nella versione 1.7 il capitolo sul raster calculator non trattava la<br>
questione delle espressioni condizionali, mentre nell'1.8 si. Per capire<br>
meglio il testo inglese (lo incollo di seguito) ho provato a fare i test<br>
che il manuale propone, ma ho avuto qualche problema. Ho provato prima<br>
con l'espressione "eq" e poi "le" e per entrambe ottengo un messaggio di<br>
"espressione non valida". Ho supposto che "le" e "eq" dovessero rimanere<br>
in inglese nel raster calculator, ma ho comunque provato a sostituirli<br>
con i simboli matematici, "espressione non valida" però rimane. Non<br>
riuscendo a fare l'operazione mi sono venuti un po' di dubbi sulla<br>
traduzione, nel senso che se non la capisco io l'istruzione in inglese<br>
chissà cosa ci può capire chi legge la mia spiegazione in italiano.<br>
Qualcuno sa darmi una dritta. Sbaglio io oppure?<br>
<br>
Scusate la lunghezza.<br>
<br>
Iacopo<br>
<br>
<br>
<br>
Replace values with conditional statements<br>
<br>
le( elevation@1, 50, 200 )<br>
<br>
All cells in the elevation raster with a value less or equal (le) then<br>
50 will be replaces with the value 200.<br>
<br>
eq( elevation@1, raster@4, 150 )<br>
<br>
All cells in the elevation raster with value equal (eq) to the<br>
appropriate pixels in fourth band of the layer raster will be replaced<br>
with the value 150.<br>
<br>
gt( elevation@1, raster@4, baselayer@2 )<br>
<br>
All cells in the elevation raster with value greater than (gt) the<br>
appropriate pixels in fourth band of the layer raster will be replaced<br>
with the appropriate pixels from the second band of the baselayer<br>
raster.<br>
<br>
Available conditional statements are:<br>
<br>
lt()  -> less than<br>
le()  -> less or equal<br>
gt()  -> greater than<br>
ge()  -> greater or equal<br>
eq()  -> equal<br>
ne()  -> not equal<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Sun, 27 Jan 2013 11:09:28 +0100<br>
From: Markus Neteler <<a href="mailto:neteler@osgeo.org">neteler@osgeo.org</a>><br>
To: Umberto Filippo Minora <<a href="mailto:umberto.minora@unimi.it">umberto.minora@unimi.it</a>><br>
Cc: <a href="mailto:gfoss@lists.gfoss.it">gfoss@lists.gfoss.it</a><br>
Subject: Re: [Gfoss] QGIS REPROJECTION ISSUE<br>
Message-ID:<br>
        <CALFmHhu_3j+jVhQDaTKiA5Lybrw20OvidxMNkx12yhaXr-=<a href="mailto:icA@mail.gmail.com">icA@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br>
<br>
On Wed, Jan 23, 2013 at 12:05 PM, Umberto Filippo Minora<br>
<<a href="mailto:umberto.minora@unimi.it">umberto.minora@unimi.it</a>> wrote:<br>
> I am having a problem with QGIS reprojection tool.<br>
> I am trying to reproject a MODIS satellite image from its RS to a<br>
> WGS84zone43N, but I am receiving the following error and I didn't come up<br>
> with a solution so far:<br>
> ERROR 1: Unable to compute a transformation between pixel/line and<br>
> georeferenced coordinates for<br>
> C:\Users\Umberto\Documents\Università\PhD\Karakoram\MODIS_Pakistan\Inferred_Passed\MOD10A2.A2000273.h24v05.005.2008202181050.hdf_0.ovr.<br>
> There is no affine transformation and no GCPs.<br>
> Hope someone could enlight me, I would be very thankfull!<br>
<br>
Se i dato sono di livello 3:<br>
Consiglio di usare il MODIS Reprojection Tool per queste operazioni.<br>
<a href="https://lpdaac.usgs.gov/tools/modis_reprojection_tool" target="_blank">https://lpdaac.usgs.gov/tools/modis_reprojection_tool</a><br>
<br>
Se sono di livello 2, serve il MODIS Swath tool.<br>
<a href="https://lpdaac.usgs.gov/tools/modis_reprojection_tool_swath" target="_blank">https://lpdaac.usgs.gov/tools/modis_reprojection_tool_swath</a><br>
<br>
Oppure: pyMODIS<br>
<a href="http://pymodis.fem-environment.eu/" target="_blank">http://pymodis.fem-environment.eu/</a><br>
<br>
Markus<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Gfoss mailing list<br>
<a href="mailto:Gfoss@lists.gfoss.it">Gfoss@lists.gfoss.it</a><br>
<a href="http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss" target="_blank">http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss</a><br>
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.<br>
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente<br>
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.<br>
<br>
<br>
Fine di Digest di Gfoss, Volume 91, Numero 37<br>
*********************************************<br>
</blockquote></div><br>