[Gfoss] contribuzione alla traduzione del manuale di QGIS

Paolo Cavallini cavallini a faunalia.it
Lun 5 Maggio 2014 12:58:42 CEST


Il 28/04/2014 17:21, matteo ha scritto:

> *Tutti* i traduttori del manuale/interfaccia-grafica/sito-web di QGIS
> sono volontari e chiediamo un piccolo aiuto a tutti voi, non solo per
> continuare la traduzione, ma anche per revisionare i vari pezzi del
> manuale in modo da costruire un glossario che sia coerente con
> l'interfaccia grafica cosicché l'utilizzo di QGIS per l'utente finale
> sia il più confortevole possibile.
> 
> Chiunque voglia contribuire al progetto, lo può fare attraverso questo
> link:
> 
> http://www.kapipal.com/032645076697408c90a929dc07354bac
> 
> Ogni piccolo contributo aiuterà la realizzazione di questo grande
> progetto!

Salve.

Ad una settimana dall'annuncio, sono stati investiti solo 20 euro.
Dato che a quanto pare la maggior parte dei circa 700 iscritti alla lista sembra che
siano utenti QGIS, o qui tutti sanno l'inglese, o comunque non hanno bisogno di un
manuale. Oppure pensano che ci sia sempre qualcuno che fa il lavoro per loro.

Ricordiamocelo: libero e' diverso da gratis; se vogliamo che tutto il sistema
funzioni, che ognuno faccia la sua parte, come puo'.
Prendo spunto da questa occasione, ma ovviamente la cosa vale per ogni software
libero, e per tutti gli utenti.

Saluti.
-- 
Paolo Cavallini - www.faunalia.eu
Corsi QGIS e PostGIS: http://www.faunalia.eu/training.html


Maggiori informazioni sulla lista Gfoss