[Gfoss] traduzione di Postgis:
Paolo Cavallini
cavallini a faunalia.it
Lun 17 Feb 2014 16:48:31 CET
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Il 17/02/2014 16:40, Andrea Giacomelli ha scritto:
> Volevo quindi chiedere a chi altro รจ attivo sulla cosa e legge la lista, se ha
> qualche indicazione. al limite anche del fatto che la cosa potrebbe richiedere molto
> tempo.
Credo che tutto sarebbe molto piu' semplice se riuscissimo a coordinarci, fra i vari
gruppi che traducono materiale diverso: i termini sono sostanzialmente gli stessi,
gli interessi comuni.
Ovviamente se qualche istituzione che usa GFOSS in modo piu' strutturato potesse
mettere a disposizione risorse (personali o economiche), tutto andrebbe piu' veloce,
e liscio.
Grazie.
- --
Paolo Cavallini - www.faunalia.eu
Corsi QGIS e PostGIS: http://www.faunalia.eu/training.html
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1
Comment: Using GnuPG with Icedove - http://www.enigmail.net/
iEYEARECAAYFAlMCL04ACgkQ/NedwLUzIr4qFgCguhMreVzHoPVh0g/8jxDQQ4DD
fGQAnAyfZ+SOL6AhLhXq3wL6bLPcNd9j
=Xq+9
-----END PGP SIGNATURE-----
Maggiori informazioni sulla lista
Gfoss