[Gfoss] traduzione OSGeo Live

Luca Delucchi lucadeluge a gmail.com
Mer 25 Lug 2012 10:06:16 CEST


Il 25 luglio 2012 09:40, Alessandro Sarretta
<alessandro.sarretta a inwind.it> ha scritto:
> Ciao Luca,

rieccomi

> potresti spiegare meglio cosa c'è da fare (tool da usare, pagine di how to,
> ...) e le tempistiche?

mi ha appena risposto

queste le statistiche [0] e questa la documentazione su come fare [1].

In poche parole scrivere sulla lista della live che si è intenzionati
a tradurre [2] scaricare da svn la documentazione [3] o l'intero
progetto osgeo live [4] (se si vuole provare a compilare la
documentazione con sphynx)

dopodichè copiare il file con

svn copy doc/en/<doc>.rst doc/lang/<doc>.rst

tradurre e poi committare il tutto tramite

svn commit -m "Translated docX.rst to Italian" docX.rst


> Grazie!
> Ale
>

[0] http://adhoc.osgeo.osuosl.org/livedvd/lang_stats.html
[1] http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Translate
[2] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo
[3] svn co https://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/
[4] svn co https://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/

>
> On 07/25/2012 09:33 AM, Luca Delucchi wrote:
>>
>> Serve un aiuto a tradurre la documentazione per la nuova versione
>> dell'OSGeo Live [0], chi è disposto a dare una mano?
>>
>> [0] http://adhoc.osgeo.osuosl.org/livedvd/docs/en/index.html
>>
>
> _______________________________________________
> Gfoss a lists.gfoss.it
> http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
> Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
> Non inviate messaggi commerciali.
> I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
> le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
> 605 iscritti al 10.7.2012



-- 
ciao
Luca

http://gis.cri.fmach.it/delucchi/
www.lucadelu.org


Maggiori informazioni sulla lista Gfoss