[Gfoss] Linee guida per traduzioni

Maurizio Napolitano napo a fbk.eu
Mer 30 Mar 2011 15:42:13 CEST


Il 30/03/2011 09:14, Paolo Cavallini ha scritto:
> Il giorno mer, 30/03/2011 alle 09.08 +0200, Markus Neteler ha scritto:
>
>> Regole per la buona traduzione
>> http://tp.linux.it/buona_traduzione.html
>
> Grazie, aggiunto a
> http://wiki.gfoss.it/index.php/Traduzioni#Linee_guida_e_glossario
>
> Pero' sull'uso dell'infinito (Scegliere invece di Scegli) non sono
> d'accordo: e' farraginoso e ridondante, e altri sw liberi usano la forma
> diretta (ad es. FireFox, uno dei progetti di maggior successo).

Io preferisco l'infinito, ma non sto qui a discutere.
Secondo me sarebbe importante legarsi alla comunita' italiana delle 
traduzioni del software libero.
L'evento Translation Party di sabato 9 aprile, Bologna e' una buona 
occasione.
Tra l'altro c'e' anche gente di Debian. Ubuntu e Gnome
http://wiki.ubuntu-it.org/TranslationSprint


Maggiori informazioni sulla lista Gfoss