[Gfoss] translation sprint

piz piz.r a tiscali.it
Mer 6 Lug 2011 18:12:54 CEST


ci posso provare
il mio problema è il tempo
cmq mal che vada un pezzetto riesco a tradurlo
da dove inizio?
ciao
Roberto





~~~~~~~~~~~~~ quote of the day ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"the piano has been drinking
 not me"
                (Tom Waits)


In data mercoledì 06 luglio 2011 16:33:26, Luca Delucchi ha scritto:
> Ciao a tutti, la traduzione [0] dell'interfaccia e dei messaggi di
> GRASS è abbastanza indietro rispetto ad altre lingue. Attualmente ci
> lavorano due persone molto sporadicamente (altre ci hanno lavorato in
> passato); spavo pensando che sarebbe un'ottima cosa fare uno sprint
> per cercare di portare avanti un po' la traduzione, chi è che sarebbe
> disposto a partecipare (basta conoscere un minimo GRASS e l'inglese) e
> quando gli verrebbe bene?
> 
> [0] http://grass.osgeo.org/devel/i18n.php
> 
> 




**** Riservatezza / Confidentiality ****
In ottemperanza al D.Lgs. n. 196 del 30/6/2003 in materia di protezione dei dati personali, le informazioni contenute in questo messaggio sono strettamente riservate ed esclusivamente indirizzate al destinatario indicato (oppure alla persona responsabile di  rimetterlo al destinatario). Vogliate tener presente che qualsiasi uso, riproduzione o divulgazione di questo messaggio e' vietato. Nel caso in cui aveste ricevuto questo messaggio per errore, vogliate cortesemente avvertire il mittente e distruggere il presente  messaggio.



Maggiori informazioni sulla lista Gfoss