[Gfoss] traduzione grass

Marco Curreli marcocurreli a tiscali.it
Mer 9 Feb 2011 18:33:40 CET


Salve a tutti,

Guardando l'help in italiano di r.buffer in GRASS mi è venuto un dubbio
riguardo la traduzione del parametro "distances".

La versione originale è "Distance zone(s)", che è stato tradotto
"Distanza dalla zona(e). Secondo me dovrebbe essere invece "Zona(e) di
distanza", che sarebbe come a dire zone di buffer. Infatti il manuale
indica come sinonimi di buffer "distance" e "proximity"

"r.buffer creates a new raster map layer showing buffer (a.k.a.
"distance" or "proximity") zones".

Vorrei un vostro parere.

Ciao,
   Marco



Maggiori informazioni sulla lista Gfoss