[Gfoss] traduzione grass
Marco Curreli
marcocurreli a tiscali.it
Mer 9 Feb 2011 18:33:40 CET
Salve a tutti,
Guardando l'help in italiano di r.buffer in GRASS mi è venuto un dubbio
riguardo la traduzione del parametro "distances".
La versione originale è "Distance zone(s)", che è stato tradotto
"Distanza dalla zona(e). Secondo me dovrebbe essere invece "Zona(e) di
distanza", che sarebbe come a dire zone di buffer. Infatti il manuale
indica come sinonimi di buffer "distance" e "proximity"
"r.buffer creates a new raster map layer showing buffer (a.k.a.
"distance" or "proximity") zones".
Vorrei un vostro parere.
Ciao,
Marco
Maggiori informazioni sulla lista
Gfoss