[Gfoss] trad QGIS GUI in IT

GEOgrafica geografica a alice.it
Sab 26 Giu 2010 08:31:12 CEST


Il giorno 26/giu/2010, alle ore 01.08, Marco Curreli ha scritto:

Salve, da lettore quiesciente mi intrometto un attimo nella discussione...

> Layer vettoriale, o mappa vettoriale.  Vettore assolutamente no.
> Se in una voce di  menù trovassi «inserisci vettore» mi verrebbe
> spontaneo pensare a un elemento vettoriale (una linea).
> 
> A rigore la dizione esatta sarebbe mappa (o layer) in formato
> vettoriale, però ci sono anche esigenze di sintesi.

Mappa non mi pare per nulla corretto, visto che dal punto di vista logico la mappa puo' essere composta da piu' layer. Infatti in genere per "mappa" si intende tutto l'impaginato, l'insieme dei vari layer visibili nella MapView...

Io opterei per LIVELLO vettoriale - perche' tradurre tutto e lasciare layer come "layer"? Altri noti software (AutoCAD, Photohop, per dirne un paio) passando dall'inglese all'italiano traducono layer con livello. IMHO non e' male mutuare un po' di lessico da altri strumenti gia' molto diffusi.

Ciao
Marco


Maggiori informazioni sulla lista Gfoss