[Gfoss] traduzioni

Paolo Cavallini cavallini a faunalia.it
Mer 9 Giu 2010 17:49:08 CEST


Il 09/06/2010 11:48, Antonio Falciano ha scritto:

> Io propenderei per il messaggio in lista, come e' avvenuto di recente.
> Secondo me, la pagina wiki e' un buon punto di partenza, anche se da

Salve.
Mi dispiace di non essermi spiegato bene. Non intendo fare riunioni settimanali dei
traduttori in IRC: nessuno di noi ne avrebbe il tempo.
Quello che propongo e':
- un incontro in IRC per fare un coordinamento iniziale di tutti quelli che si sono
occupati, si occupano o si occuperanno di traduzioni GFOSS; credo che questo sia
molto importante, per conoscersi e organizzarsi, in modo da essere piu' efficienti.
Ovviamente l'incontro ha senso se potremo essere tutti (o quasi) presenti
- nell'incontro si potra' definire un piano di lavoro (ad es. Tizio e Caio
lavoreranno alla GUI di GRASS per i prossimi X mesi, con l'obiettivo di arrivare
almeno al Y% prima del rilasci della versione Z)
- nell'incontro si potranno anche delineare i metodi piu' utili (ML dedicata? ML
generale? wiki? ecc.) per confrontarsi sui punti piu' ambigui, e per consolidare
delle linee guida (il famoso vettore/vettoriale/layer/layer vettoriale ecc. ;) ) da
seguire fino a prova contraria.
Se questa proposta vi pare ragionevole, fissiamo un incontro, tramite doodle. Se
invece avete proposte piu' efficienti, ben vengano!
Salutoni, e grazie.
-- 
Paolo Cavallini: http://www.faunalia.it/pc


Maggiori informazioni sulla lista Gfoss