[Gfoss] traduzione GRASS

Stefano Costa steko a iosa.it
Gio 3 Giu 2010 23:02:13 CEST


Il giorno gio, 03/06/2010 alle 22.55 +0200, ivan marchesini ha scritto:
> 
> è normale? 

Sì, come ha detto Markus:

> Fin'ora non ho ancora fatto grande pubblicità perché l'ultimo pezzo,
> l'aggiornamento diretto nel SVN di GRASS manca. Attualmente,
> le modifiche mi arrivano come file via email. Visto che mi cosa
> poco metterlo a mano in SVN, mi occupo del passo mancante
> in futuro...

Altri progetti risolvono questo problema con un branch separato a commit
immediato (usando git o mercurial), di cui poi viene fatto un merge
periodico.

Ciao,
steko

-- 
Stefano Costa
http://www.iosa.it/ Open Archaeology
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  198 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL:         <http://lists.faunalia.it/pipermail/gfoss/attachments/20100603/c203e643/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista Gfoss