[Gfoss] Traduzione di qgis - dubbi e invito all'uso del wiki

Marco Curreli marcocurreli a tiscali.it
Mer 11 Nov 2009 00:11:28 CET


Ciao a tutti,

discussione molto interessante, però mi chiedo che differenza ci possa
essere tra un layer o una feature di qgis e uno di grass o di gvsig, o
di qualsiasi altro programma di gis.

Qualche messaggio fa avevo fatto una proposta, a proposito della scelta
del luogo su cui discutere sui termini gfoss (sezione discussione del
wiki); tra l'altro periodicamente qualcuno (Paolo Cavallini) ribadisce
l'opportunità di avere un glossario gfoss, che valga per tutti i
programmi. In teoria nessuno si è mai dichiarato contrario, però  nei
fatti ognuno fa quello che gli pare.

Comunque, per stare in argomento, layer lo lascerei non tradotto, pare
che ormai in quasi tutte le pubblicazioni si parli di layer.
Feature penso che si possa tradurre semplicemente con elemento; anche
entità andrebbe bene; aggiungere gis o geometrico/a mi sembra superfluo.

Comunque, ripropongo l'idea di utilizzare come base il glossario di
grass, e di creare una pagina "glossario gfoss" sul wiki.

Un saluto,
      Marco



Maggiori informazioni sulla lista Gfoss