[Gfoss] Traduzione di qgis - dubbi e invito all'uso del wiki

a.furieri a lqt.it a.furieri a lqt.it
Dom 8 Nov 2009 21:07:41 CET


On Sun, 8 Nov 2009 21:03:14 +0100, Maurizio Napolitano wrote
> - Come tradurre il termine "feature" ?
> Ho sempre usato il termine "geometria" ma mi sembra restrittivo in 
> quanto con feature si intende la geometria di un vettoriale e i 
> relativi attributi associati. Tradurlo come "caratteristica" non mi 
> piace, ed anche lasciarlo cosi' come e'. Oggetto geometrico? 
> Oggetto? Lasciamo pure geometria?
> 

feature = entità GIS

[almeno, a parere personale]

ciao Sandro


Maggiori informazioni sulla lista Gfoss