[Gfoss] Traduzione di qgis - dubbi e invito all'uso del wiki
a.furieri a lqt.it
a.furieri a lqt.it
Dom 8 Nov 2009 21:07:41 CET
On Sun, 8 Nov 2009 21:03:14 +0100, Maurizio Napolitano wrote
> - Come tradurre il termine "feature" ?
> Ho sempre usato il termine "geometria" ma mi sembra restrittivo in
> quanto con feature si intende la geometria di un vettoriale e i
> relativi attributi associati. Tradurlo come "caratteristica" non mi
> piace, ed anche lasciarlo cosi' come e'. Oggetto geometrico?
> Oggetto? Lasciamo pure geometria?
>
feature = entità GIS
[almeno, a parere personale]
ciao Sandro
Maggiori informazioni sulla lista
Gfoss