[Gfoss] ancora sul manuale di grass

Markus Neteler neteler a osgeo.org
Dom 1 Giu 2008 10:14:04 CEST


On Sat, May 31, 2008 at 11:53 PM, Marco Curreli <marcocurreli a tiscali.it> wrote:
> Ora mi è un po' più chiaro; in pratica il makefile estrarrà
> la documentazione in lingua originale

Dimenticavo una cosa fondamentale...

> e la traduzione nella
> lingua della macchina sulla quale verrà installato grass, in
> questo modo il pacchetto installato non verrà appesantito
> oltre il necessario; è così?.

Allora:
- tramite Makefile system a fake session (sessione virtuale) viene
  fatta per ogni comando
- il cambio necessario nel Makefile system dovrebbe aggiungere
  per ogni comando che viene fatta per ogni lingua di traduzione
  una sessione virtuale *aggiunta* che lo fa nel LOCALE della
  traduzione

Esempio:

make
<compila il codice - gcc>
<run virtual session in C locale = english>
<check for further translated description.html files,
  if present, change locale (p.e. italiano),
  run virtual session di nuovo>

Perché questo? Perché comando --html-description
crea la lista dei flags/parametri solo così in una
maniera tradotta ber assemblare la pagina HTML (MAN)
in un'altra lingua. I flags/parametri vengono tradotti
in locales/po/:
locale/po/grasslibs_it.po
locale/po/grassmods_it.po
locale/po/grasstcl_it.po

(manca ancora locale/po/grasswxpy_it.po)

Magari sembra un po complesso, ma vogliamo
essere efficare (visto che ci sono poche risorse).

> Sulla piattaforma ci si sta già lavorando?

Non che saprei... bisogna trovare uno/a che implementa
questo nel Makefile system include/Make/.

ciao
Markus



Maggiori informazioni sulla lista Gfoss